17 lines
781 B
Markdown
17 lines
781 B
Markdown
# The enemy crumbled like ruins
|
|
|
|
The enemy is spoken of as if it were a city full of broken down buildings. Alternate translation: "Our enemies were destroyed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# when you overthrew their cities
|
|
|
|
"when you destroyed their cities"
|
|
|
|
# All remembrance of them has perished
|
|
|
|
Here "remembrance" is spoken of as if it were a living being that could die. Alternate translation: "All remembrance of them has stopped" or "There is no longer any remembrance of them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# All remembrance of them has perished
|
|
|
|
The abstract noun "remembrance" can be expressed with the verb "remember." Alternate translation: "No one remembers them at all" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|