en_tn/pro/14/22.md

13 lines
652 B
Markdown

# Do not those who plot evil go astray?
The assumed answer to this question is "yes." Alternate translation: "Those who plot evil will go astray." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# who plot evil
"who make evil plans" or "who make plans to do evil things"
# those who plan to do good will receive covenant faithfulness and trustworthiness
The abstract nouns "faithfulness" and "trustworthiness" can be stated as "faithful" and "trustworthy." Alternate translation: "God will show himself to be trustworthy and faithful to his covenant to those who plan to do what is good" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])