27 lines
1003 B
Markdown
27 lines
1003 B
Markdown
# any sin such as people do to one another
|
|
|
|
"any sin that people usually commit against one another"
|
|
|
|
# is unfaithful to me
|
|
|
|
If someone sins against another person, it means that they have also sinned against Yahweh and Yahweh considers that person as unfaithful to him. AT: "they have also wronged me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the price of his guilt
|
|
|
|
Here the person's "sin" is referred to as his "guilt." AT: "what is considered a suitable amount of money for the wrong that he has done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# add to the price one-fifth more
|
|
|
|
This means the person must pay an extra one-fifth of the price that he owes.
|
|
|
|
# one-fifth
|
|
|
|
This is one part out of five equal parts. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/confess]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wrong]] |