9 lines
476 B
Markdown
9 lines
476 B
Markdown
# As the mountains surround Jerusalem, so Yahweh surrounds his people
|
|
|
|
Yahweh's protection is spoken of as if he was the mountains surrounding Jerusalem. Jerusalem was surrounded by several mountains, which protected it from attack. Alternate translation: "As the hills that surround Jerusalem protect it, so Yahweh protects his people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
|
|
|
# now and forever
|
|
|
|
Here, this phrase means "always." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]])
|
|
|