21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
# how can you compete against horses?
|
|
|
|
This rhetorical question implies that he would not be able to run with horses. This question can be written as a statement. Alternate translation: "you will never compete well against horses." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# if you are confident
|
|
|
|
Some translations read, "if you fall down."
|
|
|
|
# a peaceful land
|
|
|
|
This refers to the open countryside, where it is easy to travel quickly, in contrast to the overgrown thickets along the Jordan River, where it is difficult to move.
|
|
|
|
# how will you do in the majesty along the Jordan?
|
|
|
|
This rhetorical question implies that he would not be able to run through the "majesty" along the Jordan. This question can be written as a statement. Alternate translation: "you will surely not be able to run in the majesty along the Jordan." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# majesty
|
|
|
|
This is a metonym for the majestic forests or thickets on the banks of the Jordan River. Alternate translation: "forest" or "thickets" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|