en_tn/gal/04/31.md

9 lines
333 B
Markdown

# brothers
See how you translated this in [Galatians 1:2](../01/02.md).
# but of the free woman
The words "we are children" are understood from the previous phrase. This can be translated as a separate sentence. Alternate translation: "Rather, we are children of the free woman" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])