en_tn/2sa/03/07.md

630 B

Rizpah ... Aiah

These are names of women. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Ishbosheth

This is a male name, a son of Saul. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Why have you gone in to my father's concubine?

Ishbosheth asked this question to rebuke Abner who was acting like he was the king. Alternate translation: "You did not have the right to go in to father's concubine!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

gone in to

This is a euphemism for sexual relations. Alternate translation: "had sexual relations with" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)