23 lines
800 B
Markdown
23 lines
800 B
Markdown
# pillar
|
|
|
|
This means that a large stone was simply set up on its end to mark the place where this important event happened.
|
|
|
|
# made a pile
|
|
|
|
"stacked them on top of each other"
|
|
|
|
# Then they ate there by the pile
|
|
|
|
Eating a meal together was a part of making the covenant with one another. The full meaning of this may be made explicit. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Jegar Saha Dutha
|
|
|
|
Translators may add a footnote that says: "The name Jegar Saha Dutha means 'heap of witness' in Laban's language." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Galeed
|
|
|
|
Translators may add a footnote that says: "The name Galeed means 'heap of witness' in Jacob's language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pillar]] |