1.8 KiB
Put to death, then, the members that are on earth
Paul speaks of sinful desires as though they were the body parts people use to satisfy them. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
uncleanness
impure behavior
passion
strong, lustful desire
greed, which is idolatry
"greed, which is the same thing as idolatry" or "do not be greedy because that is the same as worshiping idols"
wrath of God
God's anger against those who do evil as shown by what he does to punish them.
the sons of disobedience
This is an idiom that means they were characterized by disobedience. The abstract noun "disobedience" can be stated as a verb. AT: "disobedient people" or "people who disobey him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
It is in these things that you also once walked
Paul speaks of the way a person behaves as if it were a road or path a person walks on. AT: "These are the things you used to do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
when you lived in them
Possible meanings are 1) "when you practiced these things" or 2) "when you lived among the people who disobey God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
evil intentions
"desire to do wicked deeds"
insults
speech used to hurt others
obscene speech
words that do not belong in polite conversation
from your mouth
Here "mouth" is a metonym for talk. "in your talk" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)