en_tn/gen/28/20.md

671 B

Connecting Statement:

Jacob begins to make a vow to Yahweh.

vowed a vow

"made a vow" or "solemnly promised God"

If God will ... clothes to wear

Jacob is speaking to God in the third person. This can be stated in the second person. Alternate translation: "If you will ... clothes to wear" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

on this road on which I am walking

This stands for Jacob's journey to find a wife and to return home. Alternate translation: "on this journey" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

will give me bread to eat

Here "bread" stands for food in general. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)