20 lines
682 B
Markdown
20 lines
682 B
Markdown
# king of Israel
|
|
|
|
This refers to King Ahab.
|
|
|
|
# four hundred men
|
|
|
|
"400 men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# should I not
|
|
|
|
Here about refers to himself accompanied by his army as himself. AT: "should we not" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# will give it into the hand of the king
|
|
|
|
Here the king's "hand" refers to his control. This means that God will enable them to defeat the people at Ramoth Gilead. AT: "will enable your army to defeat them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] |