en_tn/gen/36/07.md

13 lines
579 B
Markdown

# their possessions
"Esau's and Jacob's possessions"
# could not support them because of their livestock
The land was not large enough to support all of the livestock that Jacob and Esau owned. Alternate translation: "was not big enough to support all of their livestock" or "was not big enough for both Esau's flocks and Jacob's flocks" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
# where they were sojourning
The word "settled" means to move somewhere and live there. Alternate translation: "where they were living as foreigners" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])