en_tn/est/08/10.md

21 lines
760 B
Markdown

# wrote in the name of King Xerxes
Writing something in the king's name represents writing it with his authority, or writing it as his representative. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# signet ring
See how you translated this phrase in [Esther 8:2](../08/02.md)
# the letters
You may need to use a word for written instructions that is more general than "letter" so that the reader does not think that these documents were about only personal matters.
# couriers
people who carry messages
# bred from the royal stud
The royal stud was the king's best male horse. The horses that were used in the king's service were its offspring. Alternate translation: "the offspring of the king's best horse" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])