17 lines
777 B
Markdown
17 lines
777 B
Markdown
# the peace of God
|
|
|
|
"the peace that God gives"
|
|
|
|
# which surpasses all understanding
|
|
|
|
"which is more than we can understand"
|
|
|
|
# will guard your hearts and your thoughts in Christ
|
|
|
|
This presents God's peace as a soldier who protects our hearts and thoughts from worrying. Here "hearts" is a metonym for a person's emotions. Alternate translation: "will be like a soldier and guard your emotions and thoughts in Christ" or "will protect you in Christ and will keep you from worrying about the troubles of this life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# your thoughts
|
|
|
|
The word translated "thoughts" can also be translated "minds," referring to the part of the person that thinks.
|
|
|