39 lines
1.3 KiB
Markdown
39 lines
1.3 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
This is the next event in this part of the story. Jesus enters the temple in Jerusalem.
|
|
|
|
# Jesus entered the temple
|
|
|
|
You may need to make explicit that he first entered Jerusalem, where the temple was located. AT: "Jesus entered Jerusalem and then went to the temple courtyard" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# entered the temple
|
|
|
|
Only priests were allowed to enter the temple building. AT: "went into the temple courtyard" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# cast out
|
|
|
|
"throw out" or "force out"
|
|
|
|
# It is written
|
|
|
|
This is a quotation from Isaiah. This can be stated in active form. AT: "The scriptures say" or "A prophet wrote these words in the scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# My house
|
|
|
|
The word "My" refers to God and "house" refers to the temple.
|
|
|
|
# house of prayer
|
|
|
|
"a place where people pray to me"
|
|
|
|
# a den of robbers
|
|
|
|
Jesus speaks of the temple as if it were a place where thieves come together. AT: "a place where thieves hide" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/castout]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]] |