34 lines
1.1 KiB
Markdown
34 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Jesus comes to Martha's house where her sister Mary listens to Jesus with great attention.
|
|
|
|
# Now
|
|
|
|
This word is used here to mark a new event. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# as they were traveling along
|
|
|
|
"as Jesus and his disciples were traveling along"
|
|
|
|
# a certain village
|
|
|
|
This introduces the village as a new location, but does not name it.
|
|
|
|
# a certain woman named Martha
|
|
|
|
This introduces Martha as a new character. Your language may have a way of introducing new people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
|
|
|
|
# sat at the Lord's feet
|
|
|
|
This was the normal and respectful position for a learner at that time. AT: "sat on the floor near Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# heard his word
|
|
|
|
This refers to everything that Jesus taught while at Martha's house. AT: "listened to the Lord teach" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/martha]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/marysisterofmartha]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]] |