en_tn/exo/04/10.md

13 lines
465 B
Markdown

# have never been eloquent
"have never been an excellent speaker"
# I am slow of speech and slow of tongue
The phrases "slow of speech" and "slow of tongue" mean basically the same thing. Moses uses them to emphasize that he is not a good speaker. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# slow of tongue
Here "tongue" refers to Moses' ability to speak. Alternate translation: "unable to speak well" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])