en_tn/luk/24/19.md

1.1 KiB

What things?

"What things have happened?" or "What things have taken place?"

a prophet, mighty in deed and word before God and all the people

This means that God caused Jesus to be mighty and that the people saw that he was mighty. AT: "a prophet to whom God gave power to do and teach great things that were amazing to all the people"

delivered him up

"Delivered" here is a metaphor for "gave" or "took." AT: "gave him overr" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

to be condemned to death and crucified him

This can be stated in active form. AT: "in order for the governor to put Jesus to death by crucifying him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords