26 lines
1.1 KiB
Markdown
26 lines
1.1 KiB
Markdown
# the Sabeans
|
|
|
|
This refers to a people in a region in modern day Yemen. Here it represents a group of raiders or bandits. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# fell on them
|
|
|
|
Here "fell" represents the idea of attacking. AT: "attacked them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# have struck
|
|
|
|
Here striking represents killing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the edge of the sword
|
|
|
|
Here "edge" represents the part of swords that kill people, that is, either the point or the sharp edge. Also, all the swords of the Sabeans are spoken of as if they were only one sword. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/messenger]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible//ox]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]] |