24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
David's song to Yahweh continues. He uses parallelism to emphasize what he is saying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# From the lightning before him ... lightning bolts and dispersed them
|
|
|
|
David continues describing Yahweh, whom he compares to a storm, coming to save him from his enemies. This emphasizes God's power and anger towards David's enemies. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# From the lightning before him coals of fire fell
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "Out of his bright light he sent burning coals" or 2) "From his brightness he sent lightning"
|
|
|
|
# The Most High shouted. He shot arrows
|
|
|
|
David describes Yahweh doing these actions a person would do. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# He shot arrows ... lightning bolts
|
|
|
|
David compares the lightning from Yahweh's storm to arrows that a soldier would use. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mosthigh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bowweapon]] |