15 lines
662 B
Markdown
15 lines
662 B
Markdown
# to cause man to turn away from his deed
|
|
|
|
This speaks of God keeping someone from doing something as if he were physically causing him to turn his body away from something. Alternate translation: "to keep man from" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# man
|
|
|
|
If your language has a word for human beings, male and female, you may want to use it here.
|
|
|
|
# his deed
|
|
|
|
"what he desires to do" or "what he is doing." The context implies that the deed will be evil, so if your language has a word for a deed that is probably evil, you may want to use it here.
|
|
|
|
# a man
|
|
|
|
This is a male person as opposed to a female, a strong person as opposed to a weak person. |