en_tn/2co/13/07.md

23 lines
757 B
Markdown

# that you may not do any wrong
"that you will not sin at all" or "that you will not refuse to listen to us when we correct you." Paul is emphasizing the opposite with his statement. AT: "that you will do everything right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
# to have passed the test
"to be great teachers and live the truth"
# we are not able to do anything against the truth
"we are not able to keep people from learning the truth"
# truth, but only for the truth
"truth; everything we do will enable people to learn the truth"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pray]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wrong]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/test]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]