44 lines
1.1 KiB
Markdown
44 lines
1.1 KiB
Markdown
# Led by the Spirit
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "As the Holy Spirit directed him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# came
|
|
|
|
Some languages may say "went."
|
|
|
|
# into the temple
|
|
|
|
"into the temple courtyard." Only priests could enter the temple building. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the parents
|
|
|
|
"Jesus' parents"
|
|
|
|
# the custom of the law
|
|
|
|
"the custom of the law of God"
|
|
|
|
# he took him into his arms
|
|
|
|
"Simeon took the infant Jesus into his arms" or "Simeon held Jesus in his arms"
|
|
|
|
# Now let your servant depart in peace
|
|
|
|
"I am your servant; let me depart in peace." Simeon was referring to himself.
|
|
|
|
# depart
|
|
|
|
This is a euphemism meaning "die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# according to your word
|
|
|
|
"as you have said" or "because you said I would"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wordofgod]] |