935 B
happy in all of them
Here the word "them" refers to the years that a person is alive.
the coming days of darkness
Future time is spoken of as if the "days are coming" And, here the word "darkness" refers to death. Alternate translation: "how many days that he will be dead" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor and rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism)
for they will be many
Here the word "they" refers to the "days of darkness" Alternate translation: "for he will be dead for many more days than he is alive" or "for he will be dead forever"
Everything to come is meaningless
Possible meanings are 1) Alternate translation: "No one knows what will happen after he dies" or 2) Alternate translation: "Everything to come is meaningless" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
Everything to come
Possible meanings are 1) "Everything that happens after death" or 2) "Everything that happens in the future"