en_tn/ezk/06/04.md

681 B

General Information:

These are Yahweh's words to the people of Israel.

Then your altars will become desolate and your pillars will be destroyed

This can be translated in active form. Alternate translation: "People will no longer worship at your altars and your enemy will destroy your pillars" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

I will throw down ... I will lay ... and scatter

Yahweh was speaking of sending soldiers (Ezekiel 6:3) to do these things. Alternate translation: "I will send soldiers to throw down ... They will lay ... and scatter" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

your dead

"your people who have died"