en_tn/ezk/18/20.md

609 B

The righteousness of the one who acts rightly will be on himself

For righteousness to be on a person is an idiom that means the person is responsible for that righteousness. Alternate translation: "The one who acts rightly will be responsible for his own righteousness" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

the wickedness of the wicked will be on himself

For wickedness to be on a person is an idiom that means the person is responsible for that wickedness. Alternate translation: "the wicked person will be responsible for his own wickedness" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)