en_tn/ezk/08/05.md

789 B

General Information:

The "figure like a man" (Ezekiel 8:2) speaks to Ezekiel.

Son of man

"Son of a human being" or "Son of humanity." God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in Ezekiel 2:1. Alternate translation: "Mortal person" or "Human" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

lift up your eyes ... lifted up my eyes

This idiom means that he should look towards something. Alternate translation: "look up ... looked up" or "turn your head and look ... turned my head and looked" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

gate leading to the altar

"gate through which people would walk so they could go to the altar"