en_tn/jer/04/06.md

13 lines
607 B
Markdown

# disaster ... a great collapse
These words mean basically the same thing. The phrase "a great collapse" defines what the "disaster" will be. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
# for I am bringing disaster from the north and a great collapse
This represents God sending an army from the north to cause disaster and destruction in Judah. Alternate translation: "for I will cause an army from the north to come and destroy you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# from the north
This represents an enemy army that would come from the north. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])