31 lines
1.1 KiB
Markdown
31 lines
1.1 KiB
Markdown
# they continued with one purpose
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "they continued meeting together" or 2) "they all continued to have the same attitude."
|
|
|
|
# they broke bread in homes
|
|
|
|
Bread was part of their meals. AT: "they eat meals together in their homes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# with joy and humility of heart
|
|
|
|
Here the word "humility" may refer to generosity. The word "heart" refers to the entire person. AT: "joyfully and generously" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# had favor with all the people
|
|
|
|
"all the people approved of them"
|
|
|
|
# those who were being saved
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "those whom the Lord saved" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/humble]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]] |