23 lines
1.1 KiB
Markdown
23 lines
1.1 KiB
Markdown
# in heaven or on the earth or under the earth
|
|
|
|
This means everywhere: the place where God and the angels live, the place where people and animals live, and the place where those who have died are. AT: "anywhere in heaven or on the earth or under the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# Look
|
|
|
|
"Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you"
|
|
|
|
# The Lion of the tribe of Judah
|
|
|
|
This is a title for the man from the tribe of Judah that God had promised would be the great king. AT: "The one who is called the Lion of the tribe of Judah" or "The king who is called the Lion of the tribe of Judah"
|
|
|
|
# The Lion
|
|
|
|
The king is spoken of as if he were a lion because a lion is very strong. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the Root of David
|
|
|
|
This is a title for the descendant of David that God had promised would be the great king. AT: "the one who is called the Root of David"
|
|
|
|
# the Root of David
|
|
|
|
The descendant is spoken of as if David's family were a tree and he were a root of that tree. AT: "the Descendant of David" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |