19 lines
626 B
Markdown
19 lines
626 B
Markdown
# Truly I say to you
|
|
|
|
"I tell you the truth." This adds emphasis to what Jesus says next.
|
|
|
|
# this generation will not pass away
|
|
|
|
Here "pass away" is a polite way of referring to death. AT: "the people living today will not all die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# until all of these things will have happened
|
|
|
|
"until God causes all these things to happen"
|
|
|
|
# Heaven and the earth will pass away
|
|
|
|
"Heaven and the earth will no longer exist"
|
|
|
|
# my words will never pass away
|
|
|
|
Here "words" refers to what Jesus has said. AT: "what I say will always be true" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |