en_tn/rev/16/08.md

598 B

poured out his bowl

The word "bowl" refers to what is in it. See how you translated this in Revelation 16:2. Alternate translation: "poured out the wine from his bowl" or "poured out God's wrath from his bowl" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

on the sun, and it was given permission to scorch the people

John speaks about the sun as if it were a person. This can be stated in active form. Alternate translation: "on the sun and caused it to severely burn the people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)