en_tn/isa/34/07.md

735 B

will fall

"will die"

young bulls with the mighty ones

"both young bulls and mighty bulls" or "both weak and strong bulls"

Their land will be drunk with blood

This describes the amount of blood that will soak into the ground by comparing the land to a drunk person. Alternate translation: "Their land will be soaked with blood" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification)

their dust made fat with fatness

Here "dust" means the dirt on the ground. This describes the amount of fat that will soak into the dirt by comparing it to a person that has become fat from eating so much animal fat. Alternate translation: "the dirt will be full of the fat of the animals" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification)