1.4 KiB
Whoever does not fall down and worship must be thrown into a blazing furnace
This can be stated in active form. AT: "Soldiers must throw into a blazing furnace anyone who does not lie down on the ground and worship" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
fall down
Here "fall down" means "quickly lie down"
blazing furnace
This is a large room filled with a hot fire. See how you translated this in Daniel 3:6.
affairs
matters having to do with government
Shadrach ... Meshach ... Abednego
These are the Babylonian names of the three Jewish friends of Daniel. See how you translated these names in Daniel 1:7.
pay no attention to you
"do not pay attention to you"
prostrate themselves
They would do this to worship the statue. AT: "stretch themselves out on the ground face down in worship" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)
the golden statue you have set up
Nebuchadnezzar commanded his men to do this work, he did not do the work himself. AT: "the golden statue your men have set up" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)