en_tn/luk/09/28.md

16 lines
808 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:jamessonofzebedee]]
* [[en:tw:jesus]]
* [[en:tw:johntheapostle]]
* [[en:tw:peter]]
* [[en:tw:pray]]
## translationNotes
* **And it happened** - This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
* **these words** - This refers to what Jesus said to his disciples in the preceding verses.
* **into the mountain** - This could be translated as "on the side of a mountain." It is unclear how far up the mountain they went.
* **the appearance of his face looked different** - This could be translated as "the appearance of his face changed."
* **white and dazzling** - "shining white and brilliant" or "brilliant white and shining" or "dazzling white and shining like lightening" (UDB).