en_tn/isa/56/09.md

699 B

translationWords

translationNotes

  • All you wild beasts of the field, come and devour, all you beasts in the forest - God is calling armies of other nations to come and attack the people of Israel. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • All their watchmen are blind - This means Israel's leaders cannot or perhaps do not want to see what is going on in society.
  • they are all dumb dogs - The leaders are supposed to open their mouths and warn the people, but they do not. Calling someone a dog in this society is a great insult.
  • dreaming, lying down, loving to sleep - This means the leaders are not bringing God's word of warning to Israel.