en_tn/isa/24/03.md

906 B

translationWords

translationNotes

  • The earth will be completely devastated and completely stripped - AT: "Yahweh will completely devastate the earth and he will remove everything with value." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • The earth dries up and withers, the world shrivels up and fades away - AT: "Everything on earth will dry up and die. (UDB) (See: en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
  • The earth is polluted by its inhabitants - AT: "The people have polluted the earth"
  • they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant - "they have not obeyed God's laws and statutes, and they have broken God's eternal covenant"