en_tn/isa/16/09.md

643 B

translationWords

translationNotes

  • This continues to describe the land of Moab as one large vineyard (See: en:bible:notes:isa:16:08). God describes events that will happen in the future as if they are happening in the present.
  • **Indeed I will weep ** - Indeed I will weep - In 16:9-10 the word "I" refers to Yahweh.
  • Jazer…Sibmah - See how you translated the names of these cities in en:bible:notes:isa:16:08.
  • Heshbon…Elealeh - See how you translated the names of these cities in en:bible:notes:isa:15:03.