en_tn/gen/24/61.md

661 B

translationWords

translationNotes

  • Then Rebekah arose and she and her servant girls mounted the camels - "Then Rebekah and her servant girls went and got on the camels"
  • Thus the servant took Rebekah, and went his way - "In this way Abraham's servant took Rebekah and went back to where he had come from"
  • Now - This word marks a change in the story. It was telling about the servant finding a wife, and now it will tell about Isaac.
  • Beerlahairoi - This is the name of a water well in the Negev. See how you translated it in en:bible:notes:gen:16:13.