en_tn/1jn/03/07.md

1.1 KiB

translationWords

translationNotes

  • Dear children - See how you translated this in en:bible:notes:1jn:02:01.
  • let no one lead you astray - This can be translated "do not let anyone fool you" or "do not let anyone deceive you" (UDB)
  • He who does righteousness is righteous, just as Christ is righteous - This could be translated as "He who does what is right is pleasing to God just as Christ is pleasing to God."
  • does sin - "continues to sin repeatedly" (UDB)
  • is of the devil - "belongs to the devil" or "is like the devil" (UDB)
  • from the beginning - This refers to the very earliest times of creations before humans first sinned. This could be translated as "since the earliest times of creation." (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • the Son of God was revealed - This can be translated with an active clause: "God revealed his son" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)