35 lines
1.5 KiB
Markdown
35 lines
1.5 KiB
Markdown
# The crown will given
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "You will give the crown" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Heldai, Tobijah, Jedaiah ... Hen
|
|
|
|
These are the names of men. See how you translated these in [Zechariah 6:10](./09.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# for Hen son of Zephaniah as a memorial
|
|
|
|
Some modern versions interpret this phrase as "as a memorial to the generosity of the son of Zephaniah" or "as a memorial to the one who is gracious, the son of Zephaniah." Also, some modern versions interpret the name "Hen" as meaning the name "Josiah."
|
|
|
|
# those who are far off
|
|
|
|
This refers to the Israelites who remain in Babylon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# so you will know
|
|
|
|
The word "you" is plural and refers to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# truly listen to the voice of Yahweh your God
|
|
|
|
Here to "listen" means to obey and the word "voice" represents the words that Yahweh speaks. AT: "truly obey what Yahweh your God says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/crown]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/memorialoffering]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/zephaniah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] |