20 lines
735 B
Markdown
20 lines
735 B
Markdown
# a ram with two horns
|
|
|
|
It is normal for rams to have two horns. These horns, however, have symbolic meaning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
|
|
|
# but the longer ... passed up in length by it
|
|
|
|
"but the longer one grew more slowly than the shorter one, and the shorter one grew to be even longer than it"
|
|
|
|
# I saw the ram charging
|
|
|
|
"I saw the ram rushing" or "I saw the ram running very quickly"
|
|
|
|
# to rescue anyone out of his hand
|
|
|
|
Rams do not have hands. Here "hand" refers to the ram's power. AT: "to rescue anyone from him" or "to rescue anyone from his power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] |