31 lines
1.3 KiB
Markdown
31 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# A psalm of David
|
|
|
|
Possible meanings are 1) David wrote the psalm or 2) the psalm is about David or 3) the psalm is in the style of David's psalms.
|
|
|
|
# its fullness
|
|
|
|
The abstract noun "fullness" can be stated with the verb "fills." AT: "everything that fills it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# For he has founded it upon the seas and established it on the rivers
|
|
|
|
Here "founded it upon the seas" and "established it on the rivers" mean basically the same thing. The Hebrews of that time believed their land was supported by the oceans and deep underground rivers. AT: For he formed its foundation on the seas and built it on the deep waters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the seas ... the rivers
|
|
|
|
These phrases are used together to refer to the huge deep ocean below the earth.
|
|
|
|
# on the rivers
|
|
|
|
"the water that is deep below"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/psalm]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foundation]] |