44 lines
1.3 KiB
Markdown
44 lines
1.3 KiB
Markdown
# It cannot be gotten for gold
|
|
|
|
This can be stated in active form. This implies that wisdom is worth much more than gold. AT: "People cannot pay for wisdom with gold" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# neither can silver be weighed as its price
|
|
|
|
This implies that wisdom is worth much more than silver. It can be stated in active form. AT: "and people cannot weigh out enough silver to pay for wisdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# It cannot be valued with ... sapphire
|
|
|
|
This implies that wisdom is much more valuable than the gold of Ophir, precious onyx and sapphire. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Ophir
|
|
|
|
This is the name of a land where there was fine gold. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# onyx
|
|
|
|
a valuable black gemstone
|
|
|
|
# sapphire
|
|
|
|
a valuable blue gemstone
|
|
|
|
# Gold and crystal cannot equal it in worth
|
|
|
|
This implies that wisdom is much more valuable than gold and crystal.
|
|
|
|
# crystal
|
|
|
|
a valuable gemstone that is clear or lightly colored
|
|
|
|
# neither can it be exchanged for jewels of fine gold
|
|
|
|
"and it cannot be exchanged for jewels of fine gold." This implies that wisdom is much more valuable than jewels of fine gold.
|
|
|
|
# exchanged
|
|
|
|
"traded"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]] |