en_tn/jer/22/20.md

29 lines
841 B
Markdown

# General Information:
It appears that Yahweh is here speaking to the people of Jerusalem, telling them that they will be destroyed.
# Lift your voice
This idiom refers to shouting. In this case, they are crying out in grief. AT: "Cry out" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Abarim mountains
a mountain range that was southeast of Jerusalem (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# I spoke to you when you were safe
"I spoke to you when you were doing well"
# This was your custom
"This was your way of life"
# you have not listened to my voice
Listening is a metonym for obeying. AT: "you have not obeyed me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lebanon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bashan]]