en_tn/2ki/09/09.md

28 lines
1.2 KiB
Markdown

# General Information:
The young prophet continues to speak the words of Yahweh to Jehu, whom he had just anointed as king over Israel.
# I will make the house of Ahab like
This means that God will destroy Ahab and his family just as he destroyed Jeroboam and Baasha and their families. AT: "I will get rid of the house of Ahab like I got rid of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# the house of
This phrase is used in this verse three times. Each time, the word "house" refers to the "family" of the man specified. AT: "the family of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Nebat ... Ahijah
These are the names of men. Translate the name "Nebat" the same as you did in [2 Kings 3:3](../03/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate]])
# The dogs will eat Jezebel
This means that the dogs will eat her dead body. AT: "Dogs will eat the dead body of Jezebel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jeroboam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/baasha]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jezebel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jezreel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bury]]