23 lines
806 B
Markdown
23 lines
806 B
Markdown
## to those who enact unjust laws and institute unfair decrees ##
|
|
|
|
"to those who make laws and decrees that are not fair to everyone"
|
|
|
|
## They deprive the needy of justice, rob the poor of my people of their rights ##
|
|
|
|
"They are unjust to the poor and needy among my people"
|
|
|
|
## the needy ##
|
|
|
|
"poor people"
|
|
|
|
## plunder widows ##
|
|
|
|
"take everything from the women whose husbands have died"
|
|
|
|
## and make the fatherless their prey ##
|
|
|
|
Isaiah compares orphans to animals that other animals hunt and eat. This emphasizes that orphans are powerless and judges can easily harm them. Alternate translation: "and harm children who do not have parents like an animal that goes after its prey." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## prey ##
|
|
|
|
See how you translated "prey" in [Isaiah 5:29](../05/29.md). |