en_tn/hos/09/08.md

21 lines
708 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Hosea, the prophet, is speaking.
## is the watchman for Ephraim ##
A "watchman" watches outside his city to see if danger is coming. AT: "is like a watchman for Ephraim" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Ephraim ##
This refers here to Israel
## but a birds snare is on all of his paths ##
A "bird's snare" is a trap used to catch a bird. AT: "but a trap is set for him wherever he goes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah ##
AT: "They have sinned and become very corrupt as the people of Israel did at Gibeah long ago"
## call to mind ##
See how you translated this in [Hosea 8:13](../08/13.md)