19 lines
659 B
Markdown
19 lines
659 B
Markdown
## Hamor…went out to Jacob ##
|
|
|
|
"Hamor…went to meet Jacob"
|
|
|
|
## The men were offended ##
|
|
|
|
"The men were outraged"
|
|
|
|
## he had disgraced Israel ##
|
|
|
|
Here the word "Israel" refers to every member of Jacob's family. Israel as a people group was disgraced. Alternate translation: "he had humiliated the family of Israel" or "he had brought shame on the people of Israel."
|
|
|
|
## forcing himself on Jacob's daughter ##
|
|
|
|
See how you translated similar phrases in [Genesis 34:1](./01.md)
|
|
|
|
## for such a thing should not have been done ##
|
|
|
|
Alternate translation: "for he should not have done such a terrible thing." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |