en_tn/gen/34/04.md

369 B

Now Jacob

"Now" is used here to mark a change from the story to background information about Jacob.(See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)

Jacob heard that he

The word "he" refers to Shechem.

he had defiled

AT: "he had seized and slept with" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

held his peace

"kept silent"